Rośliny Magiczne- Paul Sédir
Tłumaczenie- Jakub Zielonka
Książka wydana w oryginale w języku francuskim w Paryżu w 1902 r., po raz pierwszy przetłumaczona na j. polski przez Jakuba Zielonkę, który nie tylko przetłumaczył, ale również w licznych przypisach podał prawidłową nomenklaturę roślin oraz komentarze.
Książka podzielona jest na 3 części: pierwsza część jest o Królestwie Roślin, podzielona na paragrafy o Botanogenii, Fizjologii roślin oraz ich Sygnaturach; część druga Człowiek a Roślina z paragrafami o Odżywianiu, Terapeutyce, Magii, Agronomii, Magicznym Wzroście Roślin, Palingenezie oraz Palingenezie Historycznej i Praktycznej i wreszcie trzecia najbardziej praktyczna część, czyli Słowniczek Botaniczny.
Sédir pisał to dzieło niewątpliwie z myślą o dotarciu do szerszego grona Odbiorców. Język jest stosunkowo prosty, skomplikowane terminy alchemiczne czy ezoteryczne eksplikowane są w przystępny sposób. Na pewno dużym wyzwaniem był sam słowniczek botaniczny, w szczególności próba tłumaczenia bogato przytaczanych nazw zwyczajowych różnorakich roślin, jednakże załączane zazwyczaj nazwy łacińskie sprawiły, że lwią część gatunków udało się zidentyfikować.
Ilustracje pochodzą z „Przewodnika do oznaczania roślin”. Rostafińskiego z 1906 r.
Opis pozycji:
oprawa twarda
format: 165×240 mm
ilość stron: 252
ISBN: 978-83-8244-087-4